Seoul To Soul, a beautiful story that celebrates the inseparable bonds of love between the mother, Mia, and her daughter, Nabi (Korean for butterfly), as they try to find pieces of Nabi’s past in the country of her birth through a road trip that starts in Seoul, yet their adventures in South Korea live on forever in their souls — Seoul To Soul.
Seoul To Soul…what makes this novel unique:
- A cultural, historical, and introspective journey through the Korean Peninsula, embracing Korea’s form of haiku poetry, syllabic verse poetry, called sijo poetry.
- A fictional story to encourage meaningful conversations between individuals and families of international adoptees alike. Personally, I wrote this novel for my three teenagers, as a coming-of-age story to inspire the celebration of cultural diversity, and to illustrate to them that before K-pop and K-drama, there has always been awe-inspiring Korean literature.
- A great mother-and-daughter read to encourage bonding through coffee-date discussions, and even, respectful disagreements while building a memory together, treasures of the heart that only become more meaningful with time just like the main characters did in this novel.
- The Unwavering Peony, a parable about how we can be broken, healed, and in-healing as one breath, one story, our story…
NOVEL’S OBJECTIVE: The objective of this book is a mother-daughter read. This is a coming-of-age story, and it is a novel that all mothers and daughters can read together, as they figuratively travel, eat, and explore their way through South Korea’s fascinating historical past and innovative contemporary future.
SIJO # 6: ADOPTION PIECES…
Adoption, what does it feel…
like people want to know from me.
“Wonderful,” I tell them since
that is what they expect from me.
Inwardly, my heart is always
looking for the lost pieces…
A few interesting, helpful facts about sijo poetry…
1) Sijo (shee-jo) poetry originates from Korea (14th century).
2) It’s syllabic poetry written to create the rhythm of a song-like quality to it; almost like a meditation that can be read and reread. Originally, it was called sijo-change (song).
3) In 2011, sijo poetry was added to the UNIESCO list of Cultural Assets of Humanity to bring awareness and appreciation to this beautiful cultural expression.
Why I personally adore this style of poetry?
It helps one to see an old world through renewed eyes of beauty, the courage to live in now’s hope.






You must be logged in to post a comment.